ORIGINAL ARTICLE
Year : 2017  |  Volume : 11  |  Issue : 5  |  Page : 63-70

Development and validation of Arabic version of the pain catastrophizing scale


1 Department of Anesthesiology, University of Virginia, Charlottesville, VA, USA; Department of Anesthesiology, King Fahad Medical City, Riyadh, Saudi Arabia; Outcomes Research Consortium, Cleveland, OH, USA
2 Department of Psychology, Medicine and Neurology, McGill University, Montreal, Québec, Canada
3 Department of Anesthesiology, King Faisal Specialist hospital, Riyadh, Saudi Arabia
4 Department of Anesthesiology, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
5 Department of Surgery, Sanad Hospital, Riyadh, Saudi Arabia
6 Independent Researcher, Charlottesville, VA, USA
7 Department of Medical/Surgical Nursing, King Faisal Specialist hospital, Riyadh, Saudi Arabia
8 Medical School, Alfaisal University, Riyadh, Saudi Arabia
9 Department of Pediatrics, King Saud University, Riyadh, Saudi Arabia
10 Department of Epidemiology, Columbia University, New York, USA

Correspondence Address:
Abdullah Sulieman Terkawi
Department of Anesthesiology, University of Virginia, 1215, Lee Street, Charlottesville, VA 22903, USA

Login to access the Email id

Source of Support: None, Conflict of Interest: None


DOI: 10.4103/sja.SJA_130_17

Rights and Permissions

Introduction: The pain catastrophizing scale (PCS) is the most widely used tool to assess pain catastrophizing. The aim of this study was to translate, culturally adapt, and validate the PCS questionnaire in Arabic. Methods: A systematic translation process was used to translate the original English PCS into Arabic. After the pilot study, we validated our version among patients with chronic pain at two tertiary care centers. We tested the reliability of our version using internal consistency and test-retest reliability. We examined the validity by assessing construct validity, concurrent validity (by investigating the associations with Brief Pain Inventory [BPI]), and face validity. Results: A total of 113 subjects (50 men, 63 women) were included in the study. Cronbach's α was 0.94 (95% confidence interval [CI]: 0.92–0.96), and interclass correlation coefficients was 0.83 (95% CI: 0.77–0.89) for the total scale. There was no statistically significant difference in the total PCS scores between patients who reported experiencing current pain and those who did not. Among patients who reported having current pain, pain severity was weakly associated with the total PCS scores (r = 0.22, P = 0.03). PCS and its subscales were not statistically significantly associated with any of the BPI items. Nonetheless, patients who were diagnosed with neuropathic pain had statistically significantly higher scores on the total PCS, rumination, and helplessness subscales. Most patients found the PCS questions to be clear and easy to understand, and thought the questionnaire items covered all their problem areas regarding their pain catastrophizing. Conclusion: Our translated version of PCS is reliable and valid for use among Arabic-speaking patients.


[FULL TEXT] [PDF]*
Print this article     Email this article
 Next article
 Previous article
 Table of Contents

 Similar in PUBMED
   Search Pubmed for
   Search in Google Scholar for
 Related articles
 Citation Manager
 Access Statistics
 Reader Comments
 Email Alert *
 Add to My List *
 * Requires registration (Free)
 

 Article Access Statistics
    Viewed1635    
    Printed16    
    Emailed0    
    PDF Downloaded98    
    Comments [Add]    

Recommend this journal